whesoccer.blogg.se

Ghassan kanafani translated cake
Ghassan kanafani translated cake






ghassan kanafani translated cake

Nasser’s successor, Majed Abu Sharar, was also assassinated by Israelis, in Rome in 1981 while attending a conference in solidarity with the Palestinian people.

ghassan kanafani translated cake

“That is why he was put high on the hit-list.” The previous year, the Israelis had murdered another renowned Palestinian writer and activist in Beirut, Ghassan Kanafani, by *****-trapping his car. He respected opposing views, admired the commitment of young people, and was a major recruitment asset for the Palestinian revolution. Nasser “had the most democratic outlook of all Palestinian leaders at the time,” he recalls. Nasser was the PLO's most prominent Christian and he enjoyed "great appeal" in Lebanon, Syria, and Iraq "both as a distinguished poet and likeable personality." He was the “conscience of the Palestinian revolution,” according to Nazih Abul-Nidal, who worked with him on the magazine Filastin al-Thawra. Two Lebanese policemen were also killed, along with the poet Kamal Nasser. The raid resulted in the deaths of two women, one of them an elderly Italian. In the 1973 covert mission Operation Spring of Youth in Beirut, which was part of the larger Operation Wrath of God, he disguised himself as a woman in order to assassinate Palestinians. His adopted Hebrew name Barak means "lightning." As a younger man, Brog/Barak was a member of a secret assassination unit that liquidated Palestinians in Lebanon and the occupied territories. Barak (born Ehud Brog) later ruled as Israel’s tenth Prime Minister from 1999 to 2001. He was murdered in 1973 by an Israeli death squad whose most notorious member was future Israeli Prime Minister Ehud Barak. Kamal Nasser was a much-admired Palestinian poet and Palestinian Christian, who due to his renowned integrity was known as "The Conscience." He was a member of Jordan's parliament in 1956. Who were thrown into the mazes of the years.Īs they trudged from the light to their tents: It is a story of a people who were misled, It is the story of my country, a handful of refugees.Įvery twenty of them have a pound of flour between themĪnd a few promises of relief. It is a story inspired by hunger and embellished by dark nights of terror. A story that lived in the dreams of my people,Ī story that comes from the world of tents.








Ghassan kanafani translated cake